Initial dutch translation (#561)

* Dutch translations for CONTRIBUTING.

* Dutch translations for README.

* Can't believe I forgot the title :)

* Alphabetize language listings.

* Use a less literal translation.

* Use arabic comma

* remove comma

* use arabic comma

* use arabic comma

* Add Software Hertigate badge

* Translate dates to Dutch.

* Translate names of functions.

Co-authored-by: James Harris <wopian@wopian.me>
This commit is contained in:
supakeen
2020-02-26 11:18:07 +01:00
committed by GitHub
parent 05ccbdc29c
commit e9439020d2
31 changed files with 283 additions and 0 deletions

View File

@ -10,6 +10,7 @@
[Español][ES],
[Français][FR],
[Italiano][IT],
[Nederlands][NL],
[Polski][PL],
[Português][PT_BR],
[Română][RO],
@ -48,6 +49,7 @@
[VI]:README.vi.md
[ZH_CN]:README.zh_cn.md
[ZH_TW]:README.zh_tw.md
[NL]:README.nl.md
Codi font original del Mòdul de Comandament (Comanche055) i del Mòdul Lunar (Comanche055) de l'ordinador de navegació de l'Apollo 11 (AGC, per les seves sigles en anglès). Digitalitzat per la gent de [Virtual AGC][3] i [MIT Museum][4]. L'objectiu és esdevenir un repositori del codi font original de l'Apollo 11. Per això els *pull requests* són benvinguts davant de qualsevol problema que s'identifiqui entre les transcripcions d'aquests repositori i les còpies originals del codi font de [Luminary 099][5] i
[Comanche 055][6], així com qualsevol fitxer que m'hagi pogut deixar.