Initial dutch translation (#561)
* Dutch translations for CONTRIBUTING. * Dutch translations for README. * Can't believe I forgot the title :) * Alphabetize language listings. * Use a less literal translation. * Use arabic comma * remove comma * use arabic comma * use arabic comma * Add Software Hertigate badge * Translate dates to Dutch. * Translate names of functions. Co-authored-by: James Harris <wopian@wopian.me>
This commit is contained in:
@ -10,6 +10,7 @@
|
||||
[Español][ES],
|
||||
[Français][FR],
|
||||
[Italiano][IT],
|
||||
[Nederlands][NL],
|
||||
[Polski][PL],
|
||||
[Português][PT_BR],
|
||||
[Română][RO],
|
||||
@ -48,6 +49,7 @@
|
||||
[VI]:README.vi.md
|
||||
[ZH_CN]:README.zh_cn.md
|
||||
[ZH_TW]:README.zh_tw.md
|
||||
[NL]:README.nl.md
|
||||
|
||||
最初用於阿波羅 11 號的導航電腦 (Apollo 11 Guidance computer, AGC) 裡頭駕駛艙 (Comanche055) 和登月艙 (Luminary099) 的原始程式碼,由 [Virtual AGC](http://www.ibiblio.org/apollo/) 及 [MIT Museum](http://web.mit.edu/museum/) 的工作人員進行數位化,著眼於建立阿波羅 11 號原始程式碼的封存。正因如此,若您發現文件抄錄或於查看 [Luminary 099](http://www.ibiblio.org/apollo/ScansForConversion/Luminary099/) 和 [Comanche 055](http://www.ibiblio.org/apollo/ScansForConversion/Comanche055/) 這兩部分原始程式碼過程中遇到問題的話,歡迎提交 pull request。當然,也包括那些我可能遺忘的檔案。
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user